Энциклопедия Баланса Энциклопедия Баланса
Бухгалтерия, налогообложение, стандарты, отчетность, налоговые программы, консультации
ПравилаПравила ЗарегистрироватьсяРегистрация ПрофильВход ПрофильМои данные Личные письмаЛичные письма RSS подписка на форумRSS Поиск по форумуПоиск по форуму Рекламодателям
Сроки представления:
до 15 апреля: 400.00, 421.00
до 22 апреля: 328.00 (импорт в марте.)
до 22 апреля: 851.00 (договор с марта), 870.00 (разрешит.док.за март)
до 22 апреля: 101.02 КПН расчет ав.платежей после сдачи декларации
Сроки уплаты:
до 10 апреля:
- КПН, окончательный расчет по декларации за 2023 год (ф.100.00)
- ИПН, окончательный расчет по декларации за 2023 год (ф.220.00,230.00,240.00)
- Зем.налог, имущ.налог, налог на трансп.ср-ва, окончат.расчет за 2023 год (ф.700.00)
- Единый земельный налог, окончательный расчет по декларации за 2023 год (ф.920.00)
- КПН с нерезидента по невыпл.доходам за 2023г (ф.101.04)
до 22 апреля:
- Акциз (ф.400.00, 421.00)
- НДС и акциз по импорту в марте (328.00)
- Плата за эмиссии (ф.870.00, разрешит.док.за март)
до 25 апреля:
- АП по КПН за апрель (ф.101.02);
- ИПН, ОПВ, СО, СН, ОППВ, ОСМС, ВОСМС и ОПВР (ф.200.00,910.00)
- плата за польз.зем.участками (ф.851.00)
- плата за наруж.рекламу (за март)
- КПН за нерезидента (ф.101.04 по доходам в марте)
Техподдержка КН и СОНО sonosd@kgd.minfin.gov.kz Техподдержка ИС ЭСФ esfsd@kgd.minfin.gov.kz
Все санкционные списки по РФ
  • Информация по ЕАЭС (Таможенный союз), Об обязанностях при обращении товаров
  • Формы налоговой отчетности 2022 год, 2023 год, все ФНО по годам
  • Ставки в 2023 г.: КПН 20%, НДС 12%, ИПН 10%, СН 9,5%, СО 3,5%, ОПВ 10%, ВОСМС 2%, ООСМС 3%, ЕП 20%
  • Ставки в 2024 г.: КПН 20%, НДС 12%, ИПН 10%, СН 9,5%, СО 3,5%, ОПВ 10%, ВОСМС 2%, ООСМС 3%, ОПВР 1,5%, ЕП 21,5%
  • с 1 января 2023: МРП 3 450, МЗП 70 000, стандартный НВ для ИПН 48 300
  • с 1 января 2024: МРП 3 692, МЗП 85 000, стандартный НВ для ИПН 51 688
  • Пределы для СНР в 2023 г.: патент 12 171 600, упрощенка 82 931 100, упрощенка с ТИС 241 665 600, фиксированный вычет 497 434 800, розничный налог 2 070 000 000. Предел для ЕСП 4 053 750
  • Пределы для СНР в 2024 г.: патент 13 025 376, упрощенка 88 748 296, упрощенка с ТИС 258 617 216, фиксированный вычет 532 327 328, розничный налог 2 215 200 000. ЕСП отменен.
  • Пределы для НДС в 2023 г.: для всех 69 000 000, для упрощенки с ТИС 428 434 800
  • Пределы для НДС в 2024 г.: для всех 73 840 000, для упрощенки с ТИС 458 487 328
  • Базовые ставки НБ РК: с 28.08.23. 16,50; с 09.10.23. 16,00, с 27.11.23. 15,75; с 22.01.24. 15,25; с 26.02.24. 14,75. Все базовые ставки НБ РК. Все курсы валют НБ РК


  • Продается домен TAX.KZ, по вопросам приобретения обратитесь пожалуйста на поддержку

    Налоговая проверка при закрытии ТОО

    Аналитические статьи: "Учёт и налогообложение заработной платы в 2023 году" и в 2022 году"

    Вы можете задать свой вопрос в качестве гостя на Балансе. Вопрос будет опубликован после проверки @Я в гостях у Баланса: задать вопрос. Как найти свой вопрос?

    В борьбе за грамотность: Налогообложение; Упрощенная декларация; Сдать, а не "здать"; Передать документы с нaрочным, нарочно ‐ это совсем другое значение.

    Как повысить свой статус? Как завести тему и правильно ответить? Что такое вандализм? Google поиск по сайту:


    Посмотрите похожие темы
    Может ли ТОО иметь печать, где наименование ТОО указано на английском языке?
    Наименование компании на английском и...
    Декларация 100.00, строка 100.00.039,...
    Шаблон счета на оплату на английском языке при экспорте товара
    Разное наименование товара
    Начать новую тему  Ответить на тему      На главную Энциклопедия Баланса »
     
    Наименование товара в СЧФ пишется на английском. Не нарушаем ли статью 59 п.2 НК?     
    Диночка
    Коллега
    Спасибки: +1 Профиль
    Личное сообщение

      

    #1 Пт Апр 23, 2010 12:41:57   

    База знаний: http://balans.kz/viewtopic.php?p=334905#334905

    Добрый день. Не могли бы Вы разъяснить статью 59 пункт 2. Может я не правильно поняла. Учетная документация составляется на казахском или русском языках. Например взять счет фактуру, она же относиться к понятию учетной документации? У меня фирма занимается продажей комплектующих к ПК. И во всех счет фактурах и накладных полученных от поставщиков наименование товара, прописывается на английском языке. Соответственно и я выписываю документы с такими же наименованиями. Или же все таки речь идет о налоговых отчетах?
    Если ранее это тема обсуждалась не могли бы Вы дать ссылку на данное разъяснение (по поиску не нашла)

    С Уважением.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Елена Т
    Эксперт-модератор
    Спасибки: +3484 Профиль
    Личное сообщение

      

    #2 Пт Апр 23, 2010 13:04:50   

    Диночка
    Считаю что достаточно написать - компьютер "....... на англ". Понятно ведь. Главное написать как называется вещь.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Диночка
    Коллега
    Спасибки: +1 Профиль
    Личное сообщение

      

    #3 Пт Апр 23, 2010 13:12:24   

    То есть получается, я получаю от поставщика документы, в которых наименование товара написано на английском. Затем уже у себя в бухгалтерии я приходую, меняя наименование товара с добавлением на русском, так? При этом я должна каждый раз составлять бухгалтерскую справку об изменении наименование товара, так?

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Елена Т
    Эксперт-модератор
    Спасибки: +3484 Профиль
    Личное сообщение

      

    #4 Пт Апр 23, 2010 13:18:29 Сказали Спасибо❤   

    Либо бух.справку либо при приеме (менеджером или товароведом) составляете акт приема (или приходный ордер) где укажите товар уже переименованный, добавляете текст о том что наименование товара переведено на рус/каз. язык согласно требованиям законодательства.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Elis
    Нерезидент Баланса


      

    #5 Пт Апр 23, 2010 13:29:36 Сообщить модератору   

    Я так думаю, что термины "Учетная документация" и "Первичные документы" - это разные вещи.
    К тому же сами накладные и счета-фактуры вы составляете на русском.
    Это характеристики товаров у вас только на английском.

    Добавлено спустя 10 минут 24 секунды:

    Диночка говорит:
    При этом я должна каждый раз составлять бухгалтерскую справку об изменении наименование товара, так?

    Не морочьте себе голову. Где сказано, что наименование реализуемого вами товара должно буква в букву совпадать с наименованием товара в первичных документа ваших поставщиков?

    Вот скажите, если вы покупаете сахар у двух разных поставщиков, у одного в накладной всегда написано "Сахар", а у другого написано "Сахар-песок". Вы что, у себя в картотеке заведете две разные карточки с разными названиями и будете с ними работать?
    Или все-таки посадите обе накладные на одну карточку товара, но при этом при каждой поставке будете составлять бухгалтерскую справку с привлечением менеджера, в которой будете отражать, что "сахар-песок" это то же самое, что и "сахар" согласно требованиям законодательства?

    Не надо доходить до абсурда в своем учете.
    Зачем создавать себе лишний объем работы?

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Диночка
    Коллега
    Спасибки: +1 Профиль
    Личное сообщение

      

    #6 Пт Апр 23, 2010 13:57:02   

    Я то же так сначала подумала, что учетная документация и первичные документы это разные вещи, затем в интеренете нашла вот это:
    Учетная документация
    -(англ. records) - первичная регистрация фактов хозяйственной жизни в учетных документах в момент и на месте их свершения. Учетная документация является одним из важнейших элементов метода бухгалтерского учета. Суть этого элемента - сплошное и непрерывное отражение хозяйственных операций в первичных учетных документах с целью получения о них данных, необходимых для ведения текущего бухгалтерского учета и контроля за ними.
    Но судя по тому как написанов статье 59 п.2, складывается мнение, что весь текст должен быть или на русском или на казахском. Я то же придерживаюсь Вашего мнения, Элис. Но меня гложат сомнения, как раз по поводу наименования материала. поэтому и написала на форум, что бы с помощью команды Баланса разобраться в этом.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Показать сообщения:   
    Начать новую тему   Ответить на тему    На главную Энциклопедия Баланса »
     
    Страница 1 из 1
    Cайт взаимодействует с файлами cookie. Продолжая работу с сайтом, Вы разрешаете использование cookie-файлов. Вы всегда можете отключить файлы cookie в настройках Вашего браузера. 2006-2024 Hosting hoster.kz